Brasil ou Portugal – Títulos dos filmes

Descrição

Descubra por que os filmes mudam de nome entre o Brasil e Portugal nesta análise hilária e informativa! Exploramos as razões por trás das adaptações de títulos, desde diferenças culturais até anseios mercadológicos. Encontre exemplos surpreendentes, como ‘Bastardos Inglórios’ transformado em ‘Sacanas sem Lei’ e ‘Curtindo a Vida Adoidado’ virando ‘Rei dos Gazeteiros’. Entenda como ‘Alien 3’ se tornou ‘A Desforra’ e ‘Corra que a Polícia Vem Aí’ virou ‘Aonde é que para a polícia?’. Além disso, conheça clássicos como ‘O Poderoso Chefão’ (Brasil) / ‘O Padrinho’ (Portugal) e ‘Esqueceram de Mim’ (Brasil) / ‘Sozinho em Casa’ (Portugal). Uma viagem divertida pela arte da tradução cinematográfica!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima